炸金花三张牌图片|炸金花三张牌玩法

歡迎來到原中小學教育資源網!

《惜黃花慢·送客吳皋》翻譯賞析

古籍 時間:2019-10-13 我要投稿
【www.tfhnqv.tw - 古籍】

  惜黃花慢·送客吳皋

  吳文英

  送客吳皋,正試霜夜冷,楓落長橋。望天不盡,背城漸杳。離亭黯黯,恨水迢迢。翠香零落紅衣老①。暮愁鎖、殘柳眉稍。念瘦腰、沈郎舊日②,曾系蘭橈。

  仙人鳳咽瓊簫。悵斷魂送遠,《九辯》難招。醉鬟留盼,小窗剪燭,歌云載恨,飛上銀霄。素秋不解隨船去,敗紅趁、一葉寒濤。夢翠翹④,怨鴻料過南譙⑤。

  【注釋】

  ①紅衣:荷花。

  ②沈郎:梁朝詩人沈約。

  ③《九辯》難招:即《九辯》難招斷魂。

  ④翠翹:女子首飾,指代所思女子。

  ⑤南譙:南樓。

  【譯文】

  我來到吳松江岸送客,正值初次降霜,夜氣寒冷的日子,長橋邊楓葉紛紛飄落。長空一望無際,背后的城郭已在暮色中逐漸隱沒。橋上將分別的垂虹亭漠漠昏暗,橋下帶離恨的松江水迢迢不盡。荷葉零落,荷花老去,殘柳就像傍晚時發愁的人那樣,緊鎖著眉頭。想如今瘦損腰圍的我,當年也曾在這兒停槳系舟。

  美人似神仙,吹玉簫作鳳鳴,幽咽哀怨。可嘆送行人早已凄然魂斷,縱然有宋玉能作《九辯》那樣的妙曲,也難招回遠行將歸的人啊。姑娘微醉的目光顧盼留情,我們在小窗前共剪燭花夜飲,席上的歌聲載著離恨,直飛上九天白云。清秋帶了愁來,卻并不隨著船兒一起逝去,只有那衰敗的紅葉在寒潮中逐流漂蕩。你若在夢中見到了佳人,我料想在你的家鄉也會有嗚叫著的大雁飛過佳人居住的南樓。

  【賞析】

  這是一首吟詠友人與其所戀者分別的詞,上闋主要寫送別之意。“沈郎”指君梅津,“暮愁鎖”的“殘柳”指梅津所眷戀之人,“恨水迢迢”,指兩人的離別。下闋“仙人”指伴酒小妓,“醉鬟”指梅津戀人,以下幾句,都是詠二人別情。就全詞而論,由于是詠他人別情,真情實感不多。但此詞用字卻很精妙,誠如萬樹所言:“夢窗七寶樓臺,拆下不成片段;然其用字準確處,嚴、確、可愛。”

熱門文章
炸金花三张牌图片 排列三开奖号码 辽宁十一选五开奖结 广西麻将怎么打 云南11选5开奖规 秒秒彩-首页 欢乐麻将全集旧版2015 世界杯小组赛法国比分预测 期货配资什么时候出现的 快乐12 山东的十一选五 竞彩比分4串1 贵州茅台股票分析报告论文 浙江福彩6+1生肖开奖结果 江苏麻将游戏 足彩欧亚即时赔率 股票行情002216